Friday, August 22, 2008

Recently, Cerego has collaborated with Ameba Blog (Ameblo) to create this interesting "English Level Checker".
It's based on their "Brain Speed" application and can be quite addictive.
Once you've finished your English check you can paste the html code provided into your blog post and you'll have your own snazzy badge like below:

Matthewさんは、大統領と石油王の会話を同時通訳できるほどの 英語力です




Try it out for yourself!

Saturday, May 03, 2008

Wikis in Plain English
The Common Craft Show

Here's a site that is making some great videos in plain English to explain Web 2.0 technology. It's also good for intermediate English speakers to listen to and follow the script. Take a look at it here with the script and you can find other interesting videos at commoncraft.




These four friends are going on a camping trip.

They need to bring the right supplies because they're backpacking.

The group needs to plan and plan well, so coordination is key.

They're all computer users, so they start planning with an email.

It's start with one, but then becomes a barrage.

Email is not good at coordinating and organizing a group's input.

This is the old way - Booo!

The important information is scattered across everyone's inbox.

This isn't coordination!

Let's start over.

There is a better way.

It requires using a website called a wiki.

Using a wiki, the group can coordinate their trip better.

This is the new way - Yaay!

Most wikis work the same.

They make it easy for everyone to change what appears on a webpage with a click of a button.

It's as easy as erasing a word and rewriting it.

The buttons are really important.

There are two that are essential.

They are "edit" and "save", and they are always used together.

Let's see them in action.

Here are our camping friends and here is a wiki website.

Like all wikis, it has an edit button.

Clicking this button, transforms the webpage into a document.

All you have to do is click it and the webpage becomes a document ready for editing.

Editing the page means you can add or remove words or change how they look, just like writing a letter.

Once you're finished editing, you click "save" and the document becomes a webpage once again, and is ready for the next person to edit it - easy!

Edit - Write - and Save.

Using this process, a group can coordinate more easily.

Let's apply this to our camping friends, who need to bring the right supplies.

Mary signs up for a wiki site and then sees the new site for the first time.

She clicks the edit button to get started.

She creates two lists for camping: What we have and what we need.

Under "we have" she lists the things she will bring: A cooler, stove and flashlight.

Under "we need" she lists items that others need to bring: compass, lighter, water, and food.

She finished the process by clicking save and the website now has lists for the camping trip.

Now it's John's turn.

John visits the wiki website, clicks edit and the page becomes a document ready for him to make changes.

John volunteers to bring food and water, so he moves those to the have column.

He also realizes the group will need a knife and rope.

Once he's finished, he clicks "save" and the wiki is ready for the next person.

Henry visits the wiki, clicks "edit" and he can edit the page.

He remembers they need a tent.

Henry saves the page and the wiki is ready for Frank.

Frank edits the page and agrees to bring the remaining items, completing the process.

Frank saves the page and realizes something awesome.

The group has created the perfect camping list - without email - yaay!

But wait! One thing is missing.

They need a location for the campsite.

The wiki can help with this too, but another page is needed.

John visits the wiki and clicks edit to edit the page.

He types in the word "locations" and highlights it.

He thens clicks the "link" button.

This changes the word "locations" into a link to a new page.

John clicks "save" and next, Frank visits the wiki and sees the lists and the link to the new page.

He clicks on the "locations" link and arrives at the new page.

This new page enables the group to use the same "Edit, Write, Save" process to coordinate locations.

This process can be repeated over and over.

These three buttons, edit, save, and link make it possible to organize a great camping trip or create the world's biggest encyclopedia.

You can sign up for your own wiki at these websites: pbwiki, wetpaint, or wikispaces.

I'm Lee LeFever and this has been Wikis in Plain English on the Common Craft Show.

Tuesday, February 05, 2008

In the last week, I was hit by first a fever and then a bad case of runny nose.

I thought that I had caught a cold, but it turns out that it is hay fever.

In Japanese "hay fever" is 花粉症 which translates loosely to "pollen sickness".
In English, however, we say "hay fever" to cover a myriad of allergies to different airborne substances.

* Do you have any allergies?
Yes, I do.

* What are you allergic to?
I am allergic to Japanese cedar and house dust.

Here are a few common Japanese allergies:

Japanese cedar - 杉
House dust - ハウスダスト
pollen - 花粉
ragweed, hogweed - 豚草
Japanese cypress - 檜「ひのき」

There also common food allergies such as:

Japanese soba - 蕎麦「そば」
blue scaled fish - 青魚 
- sardines - 鰯「いわし」
- mackerel - 鯖「さば」

Sunday, January 13, 2008

Family Guy
Presents Blue Harvest



Saturday, December 22, 2007

The Super Heroes Quiz
Here is another quiz that you can take by following the link at the bottom.
My results:
You are Iron Man

Meeting PeopleIron Man 70%
The Flash 65%
Green Lantern 65%
Spider-Man 60%
Superman 60%
Robin 55%
Supergirl 50%
Hulk 50%
Catwoman 40%
Wonder Woman 30%
Batman 30%


Inventor. Businessman. Genius.


Click here to take the "Which Superhero are you?" quiz...



I was really happy to get Iron Man since I used to read the comic when I was a child.

American comic books are also a great for learners of English.
Although the language is often very difficult, the illustrations help in understanding the text.

Recently, Marvel Comics have started a website where you can read American comics directly on the Internet: Marvel Digital Comics

Tuesday, November 27, 2007

英語でのビジネス場面で良い印象を与えることについて - Making a Good First Impression

Meeting Peopleビジネス場面で初めて人に会う時、どういうマナーが必要になるのか。
日本人同士、初めて会う時に決っている流れがあるので、それを覚えればスムーズに行く可能性が上がる。英語でビジネスを行う時も決っている流れがある。
例えば、紹介する時や紹介される時に、どういう点に気を付けたほうが良いのか。
英語が母国語の人、特に「北米の人」に初めて会う時は、四つの点に注意が必要だ。


4 Points for Making a Good Impression
良い印象を与えるための四つのポイント

  • Smile!
    笑顔
  • Make Eye Contact
    目を見る
  • Have Good Posture
    正しい姿勢
  • Give a firm handshake
    正しい握手
When meeting someone for the first time showing a sincere smile and making eye contact shows that you are both friendly and trustworthy. In North American culture, a warm smile can really help to give a good first impression.

It says that you are truly happy to meet them, whereas a serious expression can give an impression of unfriendliness.
People who do not look you in the eye show that they either lack self-confidence or are not trustworthy.
Having good posture is also important.
Standing up straight shows both confidence and respect to the person you are meeting.


ビジネス場面で北米の人と初めて会う時に
米国文化では暖かい微笑みを見せることによって、良い印象を与えることが出来る。
本当に「会えて嬉しい」という気持ちを表情で表し、逆に真剣な顔は冷たい印象を与えてしまう。
目を合わせてくれない人は、自信不足かそれとも信頼できない人に思われる。
正しい姿勢も大切だ。
真っ直ぐな姿勢で立つことは、自信を持っているということと、相手に関心を持っているということを表す。


Your handshake also affects other's impression of you.
For example, if your handshake is weak, they might think that you have a weak character.
If your handshake is strong, they will think you are confident.
If your handshake is too strong, they will think you are overbearing or too aggressive.
Therefore your handshake should be not too weak, not too strong, but firm.


握手の仕方も印象に影響する。
握手が弱かったら、意思が弱い人に思われるかもしれない。
ちょうど良い強さであれば、自信がある人に思われる。
強すぎたら、もしかして強引な人と思われるかもしれない。


The Proper Handshake
正しい握手の仕方

  1. Extend your hand so that the "V" or web between the thumb and index fingers meet
    お互いの、親指と人差し指の間の『v字』になっているところをあわせる
  2. Wrap your fingers around the other person's fingers while keeping your own together
    相手の人差し指から小指までの4本の指を、自分の手で包むように握る
  3. When you grip, squeeze firmly and hold while...
    握った瞬間に少しだけギュッと力をこめてそのまま...
  4. Shaking up and down two to three times then squeeze a little more to signal the end of the shake
    2,3回上下に小さく振り、そして最後に小さくギュッと握れば終わりの合図となる


    Hint: If you have sweaty hands, wipe it before shaking
    ヒント:もしも手のひらが汗でぬれていたらさっと水気を拭いておく
This is also published on the Business English Channel on iKnow!

Friday, November 02, 2007

Introduction to Extensive Reading:
Reading for Pleasure!

めざせ100万語! 読書記録手帳Do you enjoy reading in your native language?
日本語の読書は好きですか。

Do you wish you could read more in English?
もっと英語で読めるようになりたい?

Have you ever bought an English book and started reading, but had to give up because it was too difficult?
英語の本を買って読もうとしたら難しくて諦めたことありますか?

If you answered yes to any of these questions then Extensive Reading is for you!
「はい」と答えたら、あなたには「多読」が必要です!

What is Extensive Reading?
多読とは何ですか


Extensive Reading, often called "Graded Reading", is reading for pleasure in a second language.
We have to learn basic vocabulary and grammar before we can understand a written or spoken language.
Once we have learned the basic vocabulary and grammar, we need to read and listen to the language used in different contexts to learn it deeply.

The easiest way to do this is to read and listen to simple stories.
Graded Readers are a great way to do this.
They are called “graded” because they are written for levels or “grades”.
These levels are defined by the number of “headwords” and by the level of the grammar.

Very simply, “headwords” are simply individual vocabulary words.
For example, in the basic level of most graded reader series, there are about 250 headwords.
The books or stories in that level are mostly written using only the vocabulary from that group of words.
The grammar at each level is also limited.

SEG (Scientific Education Group) or SSS英語学習法研究会 in Japanese, publishes a series of books about Extensive Reading.
They call it めざせ100万語! "Toward One Million Words!".
The goal is to read a million words in English in a year.
To do this they have three guidelines or 「多読3原則」:


1. 辞書は引かない => Don't use a dictionary
2. 分からないところは飛ばす => Skip over parts you don't understand
3. つまらなくなったら止める => If it's boring, stop reading it


You won't need a dictionary if you are reading a book at your level.
If you do come to a part you don't understand, skip over it and keep reading.
Remember, Extensive Reading is reading for pleasure so if it's boring or too difficult, stop reading it!
There are many interesting graded readers for you to choose from!

Question of the Week:
What are your experiences with reading in English?
What kind of books do you like to read?

I'm looking forward to reading your comments!


I recommend the following books and links:

100万語多読入門 by 古川 昭夫 (Akira Furukawa)
This book is a great introduction to Extensive Reading.
It has samples of graded readers from different levels and publishers to help you find your level and get started reading.

めざせ100万語! 読書記録手帳 by SSS英語学習法研究会
I recommend this notebook to all my students and often include it in class materials.
This book helps you to set reading goals, keep track of the books you read, and even includes almost all the data for the graded reader series including "yomiyasui level", headwords, and total words for every individual book.

英語多読完全ブックガイド [改訂第2版] By 古川 昭夫/神田 みなみ (Akira Furukawa & Minami Kanda)
This is a great resource with lists of most graded readers, their levels, total number of words, and ratings.
It also includes a lot of children and teen literature as well as well known books like the Harry Potter Series.

I have created a Graded Reader Store to make it easier for students to find and purchase books through Amazon.co.jp.

However, these books are also available at most Maruzen or Kinokuniya bookstores in Tokyo!


Enjoy reading in English!

Matthew